Making professional higher-education more accessible to Indians

Making professional higher-education more accessible to Indians

In 1988, I was being interviewed for a job as an engineer with a small-scale manufacturer of CNC machines in the suburbs of New Delhi. The General Manager introduced me to some of their leading design engineers. I was impressed by the work of one of them in particular- the drawings were impeccable, full of brilliant ideas and the man behind them had many more, which he passionately shared in a conversation. In private, I asked him, if he had sought employment in a larger company and tried to make it big. He teared up explaining, why he was still there. His English was too poor to get interview calls, he had tried multiple times but got frustrated by the lack of response. The lack of English had also kept him from getting an engineering degree, he said, instead he had to be content with a diploma.

That day, I witnessed a missed opportunity for the Indian economy. Language skills are very different than engineering and design skills. What a shame, that someone with an innate talent for a profession can’t advance, just because they can’t express themselves well enough in a foreign language.

While many years have passed since, the situation is still the same- to get ahead in career in India, you must speak English well. While many may support that situation, by arguing that it is a global phenomenon, the fact remains, that the only option to get high-quality professional education in the fields of engineering, business or medical sciences you must master English. If you can’t, your chances of getting into these fields are very limited and getting ahead is next to impossible. Clearly with only 10-12% people speaking English, close to 90% people cannot access professional higher education. This is also limiting the India become more competitive in the global marketplace. Its economy desperately needs more people with higher skills in engineering, business and medicine. Modern India should democratize higher education by making it accessible in regional languages- it will then reach 1 Billion more people. Offering parallel curricula in English and in Indic languages will provide many brilliant young men and women a welcome choice, help them focus on mastering the subject matter and simply enable them to grow in areas of their talent and passion. This will allow more Indians to be better educated, lead to higher standard of living and create a more competitive Indian economy.

The impact of providing the language choice can be enormous. English medium instruction can reach only 10-12% Indians, however if it was provided in five additional languages- Hindi, Bengali, Telugu, Marathi and Tamil- a whopping 866 Million more people could have access to that knowledge- of which 420 Million are under 21 years of age. Four more languages Urdu, Gujrati, Kannada and Udiya would help reach 1 Billion Indians, 600 Million of which are under the age of  21. We are at a point in our history, where we must provide the common man and women modern professional knowledge in their tongue.

In today’s India, it is taken for granted that to master the fields of engineering, business or medicine, one must speak English. Unfortunately today it is a self-fulfilling prophecy due to a lack of choice, but it doesn’t have to remain this way. The experience of non-English speaking industrialized nations proves that societies can educate at very high-levels in their own languages. Learning in one’s own language can set one up for success, since language proficiency plays a critical role in higher-education. It helps the student understand the principals, concepts and techniques of the subject matter. It is needed to describe, analyze and interpret the subject and communicate information effectively. And finally it helps in finding, selecting, and using data in complex contexts. Having a curriculum in their own language will help millions use an asset they already possess. Unfortunately for them, the current system is upside down- they first have to learn English and only then they can study anything else at a high level.

Let us take a look at why is it so. Modern India is a nation emerged after independence from British colonialism. The education system, introduced by Macaulay during the British Raj, made English the medium of instruction and its main goal was to keep the Raj functioning smoothly. It focused mainly on creating English-speaking clerks, civil servants and lawyers. It wasn’t designed to enlighten and uplift Indian masses nor to educate the workforce of a vibrant manufacturing economy. After its independence in 1947, India adapted and nationalized the inherited education system and kept English as medium of instruction for professional studies. It may have seemed an obvious choice at that time- since all the know-how was available in that language, and the nation was focused on surviving as a new democracy, eradicating poverty and simply getting ahead by getting by. Perhaps then we believed that there was no time, resources or even the need to design the education system from ground-up and teach engineering and medicine in regional languages. There were enough Indians trying to get ahead- and there was no dearth of able candidates who could master English and complete their professional education using it the medium of instruction. Indeed, that also gave Indians an advantage in the global economy, especially in the technology sector. But this situation has created a false perception and an unfair system: only those who can master English can get ahead and those who can’t seem to be undeserving of getting ahead. Many argue, that if one is smart, they can do both-learn the English language and excel at their professional education using that language. While in fact skills needed in engineering, business and medical sciences can be learnt without having an aptitude for learning a foreign language. There is a large segment of students who would excel in these professions, if enabled to master them in their own language. They might still learn English as a second language quite successfully and communicate well in it. Today a large number of young-adults are being left behind and their untapped potential is a lost opportunity for the economy. This demographic can contribute significantly to manufacturing and to the service sector.

At a very high-level, the manufacturing sector of the economy engages in in creating new products, ensuring material-supply for production, mass producing finished goods and servicing them. All this needs a workforce trained in engineering and business processes.  Studies indicate, that of the 1.5 Million Engineers graduated in India every year, only close to 7% are deemed actually fit for jobs in core engineering. Graduates seem to lack higher-order thinking skills, struggle with analyzing, evaluating and creating. The top two reasons seem to be a lack of hands-on in-depth curriculum as well as the struggle with medium of instruction. And the solution is to create a more practical curriculum also available in Indian Languages. A broader access to modern technological know-how and business thought-leadership will help bridge the productivity gap of Indian engineers, and provide an additional boost to the make-in-India initiative of the current government.

Let us look at professional services and focus on healthcare as one of its critical sectors. There is an acute shortage of doctors that can be filled with specialists trained in regional languages. There are 740,000 active doctors in India and another 500,000 are urgently needed. According to study by Lancet- a UK Medical Journal- as of March 2015, 8 per cent of India’s 25,300 primary health centers had no doctor. More than 80 per cent of community health centers, where specialists practice, had no surgeons; 76 per cent had no obstetricians and gynecologists, and 82 per cent had no pediatricians. The shortages are most acute in rural areas. And especially there, the doctors trained in regional language may help fill the void. Yet, the medical education in India is only offered in English language. Why is that? Russians, Germans, Chinese or Japanese have excellent doctors, who study in their mother tongue. Ironically, some Indians even study in some of these countries, learn their language and practice successfully in India- I personally know a few. It is time we offered these curricula in local languages. No doubt the Latin and English vocabulary will stay- there is no need to reinvent it. Let us take the quickest way to the goal, while leveraging well-qualified faculty, computer-based training and assessment to ensure the highest standard.

Indeed the task democratizing education is monumental and it will take time, involve huge investments of capital, and a conscious change management effort. There are four things necessary to accomplish this vision:

  1. The political will- in the government and private sector
  2. Content- books, CBT and such in regional languages
  3. Retraining of Professors
  4. Paradigm shift in the society

Let us review them a bit more detail.

  1. The political will– in the government and private sector

In a true democracy, the politicians would want to serve a broader population and should be motivated to support this idea. Effective policies and creative approaches could help output higher number of doctors from new and existing facilities. It needs some out-of-the-box thinking and decisive action.

  1. Content- books, CBT and such in regional languages:This might be the most expensive part of the project, but creative approaches- such as automated translation with Google Translate and extensive use of the most modern technology could reduce cost. Similarly the Indian curriculum may be able to leapfrog by usage of technology as a main pillar of content dissemination.
  2. Retraining of Professors:All of today’s doctors have studied in English Medium and taught in the same language. It may need special retraining and assistance to help them feel comfortable teaching in a regional language. It may even seem a bit “beneath them” to have to teach in Hindi, for example. We will just have to believe in ourselves and try this one out. Israel may serve as an interesting role-model. After its creation, it has successfully introduced the Hebrew language and upheld it.
  3. Paradigm shift in the society:Indian mentality will need to change and the change will take time and conscious effort. Often things made in India are considered inferior to the “imported” goods. Also, knowledge in Indian Languages hasn’t been as valuable as the one acquired in English. With time the specialists trained in Indic languages will prove their worth and change the mindset. When they do, we Indians will surprise a lot of people in this world- perhaps first and foremost ourselves.

In conclusion- the common people in India are not only ready but eager to get access to modern education. Breaking the language barrier and teaching high-quality professional higher education in most widespread languages will bridge this gap. This will become a bridge to the future of higher living standards, drive positive social change and strengthen India’s global standing.

Sachin Bapat

आइये आम आदमी और औरत को उनकी बोली में उच्च शिक्षा दें 

आइये आम आदमी और औरत को उनकी बोली में उच्च शिक्षा दें 

Draft version – कच्चा संस्करण 15.1.2017

सन 1988 में मैं  एक इंजीनियर के रूप में नौकरी का इंटरव्यू दे रहा था. CNC मशीनें  बनानेवाली इस कंपनी के जनरल मेनेजर ने मेरा परिचय कुछ लोगों से करवाया- विशेषकर डिज़ाइन  इंजीनीरों से.. उनमेसे एक सज्जन के काम से मैं  बहुत प्रभावित हुआ- उनकी डिजाईन एकदम साफ़, बहुत अच्छे विचार, मशीनों को बनाने में लगाए, दिखे. मैंने बातों बातों में उनसे पूछा, कि इतना हुनर होते हुए आप इस छोटी कम्पनी में क्यों हैं? क्या आपने किसी बड़ी कम्पनी में काम करने की कोशिश की? उन सज्जन की आँखों में नमी आ गयी, वे बोले, “मैं अंग्रेजी अच्छी  नहीं बोल पाता, इंटरव्यू कॉल ही नहीं मिलता है-मेरा काम दिखने का मौका ही नहीं मिलता है.”  उस दिन मुझे लगा,  कि एक होनहार इंजीनियर भाषा की कमी के कारण आगे नहीं बढ़ पा रहा और, एक व्यवस्था अपने ही लोगों को अपनी भाषा में काम करने और आगे बढ़ने का रास्ता रोक रही है.

हालत आज तक बहुत नहीं बदली है. अंग्रेजी का ज्ञान न हो, तो न केवल आप आगे नही बढ़ते, कइयों  के लिये तो अंग्रेजी न आने का मतलब है की वो इंजीनियरिंग, बिज़नस या मेडिकल की उच्च शिक्षा ही नहीं पा सकते. अगले कुछ पन्नों  में, मैं ये बात पेश करना चाहूंगा की हमें भारत में अपनी भाषाओँ में व्यवसायिक उच्च शिक्षा मिलना चाहिये।  एक विद्यार्थी को स्थानीय भाषाओँ में इंजीनियर, बिज़नेस  या डॉक्टरी की पढाई करना संभव होना आवश्यक है. जो लोग अंग्रेजी में पढ़ना चाहते हों वे बेशक पढ़ें, पर उसके अलावा, हिंदी और दूसरी स्थानीय भाषाओँ में इंजीनियरिंग, बिज़नेस और मेडिकल की पढाई उपलब्ध होनाज़रूरी है  इससे कई होनहार लोग आसानी से एक नया पेशा सीख पायेंगे और देश में ज्ञान को बढ़ावा मिलेगा, लोगों का जीवन स्तर  बढ़ेगा और समाज और आगे बढ़ेगा.

भाषा ही मनुष्य को अन्य प्राणियों से ऊपर उठने  में मदद करती है. हम भाषा के माध्यम से ही ज्ञान का निर्माण और प्रसार करते हैं. प्रकृति के नियमों की खोज और मनुष्य के अविष्कारों के लिए आवश्यक माध्यम भाषा है. और उन गतिविधियों को कर पाने के लिए जिस ज्ञान की नींव लगाती है, वो भाषा के माध्यम से ही हासिल हो सकता है. अविष्कारों पर आधारित नये (औद्योगिक और उपभोक्ता) उत्पादों को बड़ी मात्रा में बनाने और उनको बेचने का काम बड़ी कम्पनियां करती हैं. समाज का सारा कारोबार – सेवाओं या उत्पादों (या वस्तुओं) का निर्माण, उत्पादन, बिक्री और उनकी मरम्मत इन सबका माध्यम भाषा ही है. हमारे समाज में बोली की भाषा एक, और पढाई की कोई और ऐसी विचित्र स्थिति है.

आज हम सब ये मानते हैं की एक इंजीनियर या डॉक्टर बनने के लिए अंग्रेज़ी पर प्रभुत्व ज़रूरी है. एक इंजीनियर और बिजनेसमैन के नाते, जो पिछले ३३ वर्षों से यूरोप और अमरीका में रह रहा है, और ६ भाषाएं जानता है, मैं  अर्ज़ करता हूँ, की भारतीयों को व्यवसयिक ज्ञान उनकी अपनी भाषा में पाना संभव होना चाहिये। संसार में कोई भी प्रगत देश अपने नागरिकों को ज्ञानप्राप्ति की पहली शर्त एक विदेशी भाषा नहीं बनाता है. उल्टा व्यवसायिक ज्ञान अपनी भाषा में, आसानी से सीखकर लोग अच्छे प्रोफेशनल बनते हैं. उनमे से कई उसके साथ साथ अंग्रेजी सीखकर अपना दायरा बढ़ाते हैं.

आइये पहले ये देखें की हमारे यहाँ इंजीनियरिंग, बिज़नेस या मेडिकल की उच्च शिक्षा अंग्रेजी में ही क्यों है. (इस लेख में,आगे मैं  “इंजीनियरिंग, बिज़नेस या मेडिकल की उच्च शिक्षा” को सिर्फ “उच्च शिक्षा” कह कर पुकारूँगा; बिजनेसमैन शब्द दोनों पुरुषों  और महिलाओं के लिए इस्तेमाल कर रहा हूँ). आधुनिक भारतीय संस्कृति अंग्रेजी राज और उसके बाद के आज़ाद भारत के प्रयासों का नतीजा है. बेशक आज का आधुनिक विश्व समाज मोटे  तौर पर यूरोपीय सभ्यता और संस्कृति पर आधारित है. इस संस्कृति से हमारा परिचय हमारी पराधीनता के कारण  और उसके दौरान हुआ. अंग्रेजों को सिर्फ़  उनके फ़ायदे का विचार था, भारत की जनता का जागरण और उद्धार उनकी शिक्षा प्रणाली का उद्देश्य नहीं था. उसका उद्देश्य था बाबू और अफ़सर  तैयार करना जो अंग्रेज़ी साम्राज्य को चलाने में हाथ बटायें। आज़ादी के बाद हमारी ग़रीबी, विश्व में सिर्फ़ ज़िंदा रहने की हमारी ज़रूरत और प्रगति की जल्दी, शायद इन कारणों से हम उच्च शिक्षा को अंग्रेजी में हुए हैं.  बेशक अंग्रेजी में पढ़ने से हमारी अर्थ व्यवस्था को फायदा  मिला है- हमें वो तकनीकी, बिज़नेस  और मेडिकल ज्ञान मिला, जिसको तैयार करने में कई सदियाँ लग गईं. पर वो ज्ञान आज भी बहुत कम भारतीय लोगों तक ही सीमित है – एक तरह से वो अंग्रेजी रूपी  पिंजरे में कैद है, और हमारी आम जनता उसको पाने के लिये उतावली है.

आज देश की १०-१५  प्रतिशत जनता ही आसानी से अंग्रेजी लिख और बोल सकती है. पर उपरोक्त उच्च शिक्षा सिर्फ उस भाषा में सीमित है. यदि हम हिंदी, बंगाली, तेलगु, मराठी और तमिल में पढ़ायें  तो ८६ (86) करोड़ और लोग अपनी भाषा में सीख सकेंगे- और उनमे ४२ (42 ) करोड़ २१ वर्ष की आयु से कम हैं . उर्दू, कन्नड़, गुजराती, ओड़िया और मल्यालम जोड़ दें तो १०० (100)  करोड़ लोग अपनी बोली में आधुनिक ज्ञान पा सकेंगे-उनमे ६० (60) करोड़ २१ वर्ष की आयु से कम हैं . हमारे  देश के इतिहास में आज वो मोड़ आ गया है, जब आम लोग, उनकी अपनी भाषा में आधुनिक ज्ञान पाना चाहतें हैं  और वो उनको काफी आसानी से उपलब्ध कराया जा सकता है. आवश्यकता है राजनितिक इच्छाशक्ति, मेहनत, पूँजी और विचारबदल की. 

आइये पहले अपनी अर्थ व्यवस्था पर थोड़ा गौर करें और फिर बुनियादी उच्च शिक्षा पर. बहुत पहुँचे हुए कामों के लिए, जैसे उच्च श्रेणी के अनुसंधान आदि के लिए,  बेशक अंग्रेजी बहुत ज़रूरी होगी. पर इंजीनियर या डॉक्टर बनने के लिए अंग्रेजी न आना हमारे लिए रोड़ा नहीं होना चाहिये।

अर्थ व्यवस्था की सरल परिभाषा है- सेवाओं और उत्पादों का निर्माण, उनका उत्पादन और उसकी ख़रीद फ़रोख़्त। कंपनियों का काम है नए उत्पाद डिज़ाइन  करना, कच्चा माल ख़रीदना और बड़े पैमाने पर उसको उत्पाद में बदलना। और, इसके लिए इंजीनियरिंग और बिज़नेस के ज्ञान की आवश्यकता है. ये सारा ज्ञान हमारी भाषाओँ में सीखा जा सकता है. अपनी बोली में नए हुनर सीखकर ज़्यादा लोग अच्छे उत्पाद तैयार करके निर्यात कर सकते हैं।  बेशक, निर्यात के लिए, उच्च श्रेणी के अनुसंधान के लिए, अंग्रेजी हमारे लिए महत्वपूर्ण बनी रहेगी. उससे हमें कोई विरोध नहीं है. इच्छा है तो ये, की उसके साथ-साथ सामान्य लोग अपनी मातृभाषा में लोग आधुनिक ज्ञान पा सकें और उसका उपयोग करके ज़्यादा उत्पादक (प्रोडक्टिव) बन सकें।

डॉक्टर का पेशा  एक ख़ास अहमियत रखता है. और डॉक्टर एक बहुत ज़रूरी सेवा समाज को देते हैं. मेडिकल की पढाई भी आज तक सिर्फ अंग्रेजी में सम्भव है. ऐसा क्यों? रुसी, जर्मन, चीनी, जापानी डॉक्टर तो अपनी भाषा में पढ़ लेते हैं और काफी उच्च श्रेणी का अनुसन्धान भी अपनी ही भाषा की बुनियाद पर करते हैं।  यही नहीं, हममें से कुछ भारतीय लोग इन देशों में जाकर, उनकी भाषा सीखकर, उसका इस्तेमाल करके डॉक्टरी का पेशा सीखते हैं. मेरा मानना है, कि हम भी, काफ़ी  मेहनत के बाद,  अपनी भाषाओँ में मेडिकल ज्ञान सीख और सीखा सकते हैं. जाहिर है कि इस पढाई में कई लैटिन और अंग्रेजी शब्द होते हैं, और क्यों न हों? उन्हें हम ज्यों के त्यों इस्तेमाल कर सकते हैं. परन्तु पढाई का माध्यम हमारी भाषा हो सकती है. सारी शिक्षा सामग्री को पढ़ाने के लिए – कम्प्यूटर बेस्ड ट्रेनिंग और कंप्यूटर बेस्ड असेसमेंट का इस्तेमाल किया जा सकता है, ताकि शिक्षा का दर्जा  ऊँचा रहे.

इस दृष्टी  को साकार करने के लिये हमें क्या करना होगा? मेरे विचार में निम्न चार काम:

१. सरकारी और प्राइवेट सेक्टर की इच्छा शक्ति को बुलंद करना

२. पुस्तकों  और अन्य शिक्षा सामग्री- content – का हमारी भाषाओँ में अनुवाद

३ प्रोफेसरों की ट्रेनिंग – आज तक वे सब अंग्रेजी में पढ़े हैं और उन्होंने अंग्रेजी में पढ़ाया है- इस बदलाव या इस व्रुद्धि के लिए ख़ास ट्रेनिंग आवश्यक है

४ समाज की मान्यता- हमारी भाषाओँ में पढ़े लोगों  की क्षमता को मानने में समाज को समय लगेगा

आइये इन पर थोड़ा गौर करें.

१. सरकारी और प्राइवेट सेक्टर की इच्छा शक्ति:

एक सच्चे जनतंत्र में आम व्यक्ति की भाषा में पढाई उपलब्ध कराना राजनेताओं के हित में होगा. वो इसका  समर्थन करेंगे ऐसी अपेक्षा तो है. इसके लिए उन्हें अपनी खुदी को बुलंद करना होगा, साथ ही उन्हें इस शिक्षा का ऊँचा दर्जा सुनिश्चित करना होगा और उसकी शान बुलंद करनी होगी

२. पुस्तकें  और अन्य शिक्षा सामग्री- content – का हमारी भाषाओँ में अनुवाद:

शुरुआत में ये काम बहुत समय, पूँजी और संयम मांगेगा, पर ज्ञान को फ़ैलाने के लिए ये सबसे आवश्यक कदम है. वैसे भी टेक्नोलॉजी और  Google Translate जैसे उपकरणों से ये काम आसान होगा और उसे फैलाना आज कहीं आसान है. ज़रा सोचिये,  ७० साल पहले ये काम शायद इतना आसान नहीं था, पर आज तक्नोलोजी के कारण कहीं आसान हो गया है.

३. प्रोफेसरों की ट्रेनिंग:

पहले पहले शायद ये बदलाव भी बहुत कठिन लग सकता है. आखिर आज के सारे प्रोफेसर अंग्रेजी में ही तो पढ़े हैं – शायद हमारी भाषाओँ में पढ़ना पढ़ाना उन्हें अपनी औकात से नीचा  लग सकता है. एक ज़माना था जब अँगरेज़ हमसे कहते थे की हम किसी काबिल नहीं हैं और हम वो मान बैठे थे. ये भी वैसा ही बदल है, हमें खुद विश्वास करना होगा, कि  हम अपनी भाषा में आधुनिक ज्ञान सीख और सीखा सकते हैं…

४. समाज की मान्यता- हमारी भाषाओँ में पढ़े लोगों  की क्षमता को मानने में समाज को समय लगेगा

हमारी मानसिकता अब तक यही है, की कोई वस्तु विदेशी हो देसी वस्तुओं से बेहतर है. या ज्ञान यदि अंग्रेजी  में पढ़ाया जाये तो वो  हमारी भाषा में सीखे ज्ञान से बेहतर होता है. और सचमुच, आज की तरीके उच्च श्रेणी का ज्ञान, विज्ञान, तक्नोलोजि, या मेडिकल विषयों पर सिर्फ अंग्रेजी में ही उपलब्ध है. पर उसका अनुवाद हो सकता है, और होना चाहिए. हमारी भाषाओँ में आने से वो ज्ञान कम से कम ६-८ गुना लोगों तक पहुँच सकता है. तो हिंदी में पढ़े इंजीनियर, डॉक्टर और बिजनेसमैन और बिज़नस वीमेन शुरुआत में थोड़े शक से देखे जायेंगे- उन्हें खुद को साबित करना होगा… पर जैसे भारत को आज़ादी के बाद एक नया आत्मविश्वास आया- और हमने मार्स पर मिशन भेजा, हवाई जहाज बनाये, दुनिया में अपना नाम रोशन किया, हम ये भी कर दिखाएंगे – और सबसे पहले चौंका देंगे- सबसे पहले अपने आप को!!

अंत में – आधुनिक ज्ञान को भारतीय आम तबके के लोगों तक- उनकी भाषा में- पहुंचाने का समय आ गया है. इच्छा शक्ति, पूँजी, मेहनत  और खुले दिमाग के साथ हम ये सम्भव कर सकते हैं. इससे जन सामान्य का जीवन स्तर ऊँचा होगा, समाज की प्रगति होगी और विश्व में भारत का रुतबा और मज़बूत होगा.

जय हिन्द!

सचीन बापट